快捷搜索: 紐約時報  疫情  抗疫  經濟學人  中國  特朗普 

藝人高以翔錄綜藝猝死,“玩命”真人秀引發眾怒

  BEIJING-The Chinese TV show "Follow Me" is well known for challenging athletes' physical limits. Athletes climbing high-rises, sliding down obstacle courses and hanging under wire ropes often excite screaming fans.

  北京——中國電視節目《追我吧》以挑戰選手體能極限而聞名。競技者攀登高樓,滑下障礙賽道,高懸在鋼絲下,常常令尖叫的粉絲們大為興奮。

  But this Wednesday, 35-year-old actor and model Gao Yixiang suddenly died while recording the show in the eastern city of Ningbo, China. The show has attracted much attention in China. The production team of "Follow Me" issued a statement on Wednesday saying that Gao Yixiang fainted while running, apparently due to a heart problem.

  但本周三,35歲的演員、模特高以翔在中國東部城市寧波錄制該節目時突然死亡后,該節目在中國引起了人們的高度關注。《追我吧》的制作團隊周三發表聲明說,高以翔在奔跑時暈倒,顯然是由于心臟問題。

  Born in Taiwan and raised in Canada, Gao Yixiang's death has caused a wave of anger on the Chinese Internet. Millions of people have criticized the entertainment industry for focusing on ratings at the expense of security.

  高以翔在臺灣出生,在加拿大長大,他的去世在中國互聯網上引發了一波憤怒浪潮,數百萬人批評娛樂業以犧牲安全為代價,過于關注收視率。

  As of Wednesday night, Gao Yixiang's death was one of the most widely discussed topics on the Sina Weibo, a microblogging site with many users. This topic tag has been viewed hundreds of millions of times.

  截至周三晚,高以翔的死亡是用戶眾多的微博網站新浪微博上最廣為討論的話題之一,這個話題標簽的瀏覽量已達數億人次。

  You have no heart, a Weibo user said to the show's production team.

  “你們沒有心,”一名微博用戶對該節目的制作組說。

  Some people have called for boycotting Zhejiang TV, a state-owned television station that broadcasts the show. Some people also believe that the government should strictly monitor reality shows, including "Follow Me," and point out other cases of casualties in reality shows.

  有人呼吁抵制播放該節目的國有電視臺浙江衛視。還有人認為,政府應該對包括《追我吧》在內的真人秀節目進行更嚴格的監管,還指出了真人秀節目中發生的其他傷亡案例。

紐約時報中英文網 http://www.zvkdrb.live/

  The awareness of the program's safety precautions is also too poor, the famous actor and director Xu Wei wrote on Weibo. "Absolutely responsible!"

  “節目的安全防范意識也太差了,”著名演員、導演徐崢在微博上寫道。“絕對要負責啊!”

  Reality shows have become very popular in China in recent years, especially online. A news report from the official news agency Xinhua last year stated that the number of reality TV shows on the streaming platform reached 385 in 2018, double the number from 2017.

  真人秀節目近年來在中國非常受歡迎,尤其是在網上。官方通訊社新華社去年的一篇新聞報道稱,流媒體平臺上的真人秀節目數量在2018年已達到385個,比2017年增加了一倍。

  Even by the standards of the reality show, this year ’s first season of “Follow Me” has broken the boundaries. This show invites actors and ordinary people to participate in various sports challenges, often to the point of exhaustion.

  即使以真人秀節目的標準來衡量,今年開播第一季的《追我吧》也突破了界限。這個節目邀請演員和普通人參加各種各樣的體育挑戰賽,經常到讓人筋疲力盡的地步。

  The excitement of a thrilling moment is the main content of the show, and the shooting scene is usually the urban area of ??Ningbo at night. In a recent episode, a professional boxer fell into a ball pit and struggled out with the attention of his teammates.

  使人熱血沸騰的興奮時刻是節目的主要內容,拍攝現場通常是夜間的寧波市區。在最近的一集里,一名職業拳擊運動員掉進了一個球坑,在隊友的注視下掙扎著爬了出來。

紐約時報中英文網 http://www.zvkdrb.live/

  According to a statement from the show group on Wednesday, Gao Yixiang suddenly fainted while filming the ninth episode of "Follow Me." The show team said that the medical staff at the scene tried to treat him but was unsuccessful. Gao Yixiang was rushed to the hospital where he was pronounced dead.

  據節目組周三早些時候的聲明,高以翔在拍攝《追我吧》第九集時突然暈倒。節目組說,現場的醫務人員試圖對他進行救治,但未成功,高以翔被送往醫院,并在那里被宣布死亡。

  We are extremely distressed and extremely sad! The statement said.

  “我們感到無比痛心和萬分悲傷!”聲明說。

  On Wednesday, a person answering the phone at Zhejiang Satellite TV said he could not find anyone who could comment on what happened.

  周三,浙江衛視接聽電話的人表示,找不到能對所發生的事情發表評論的人。

  Gao Gao is famous for his role as a model for Louis Vuitton and his role in many film and television works. In the national version of "Toy Story 3" released in Taiwan in 2010, Ken had been dubbed for Barbie's partner.

  高以翔因給路易威登(Louis Vuitton)當模特,以及在多部影視作品中扮演的角色出名。2010年在臺灣上映的國語版《玩具總動員3》中,曾為芭比的搭檔肯配音。

  Gao Yixiang has a group of loyal fans in mainland China, with more than 5.7 million followers on Weibo. He is best known for playing a disabled architect in the soap opera "Meet Wang Lichuan."

  高以翔在中國大陸有一群忠實的粉絲,微博上的粉絲數超過570萬。他以在肥皂劇《遇見王瀝川》中飾演一名殘疾建筑師而聞名。

  Gao Yixiang's brokerage firm JetStar Entertainment confirmed his death on Wednesday.

  高以翔的經紀公司捷星娛樂(JetStar Entertainment)周三證實了他死亡的消息。

  (He) left us unfortunately, Jetstar said in a statement on Weibo. "We were shocked and saddened, so far we can't accept it!"

  “(他)不幸離開了我們,”捷星在微博上發表的聲明說。“令我們震驚且悲痛萬分,至今無法接受!”

  Gao Yixiang recently posted photos of attending a charity dinner and playing tennis with actor Adam Sandler on his Instagram account.

  高以翔最近曾在自己的Instagram賬戶上發過參加慈善晚宴,以及與演員亞當·桑德勒(Adam Sandler)打網球的照片。

  "Everyone can make a difference," he wrote in a July post, "as long as you persist."

  “每個人都能有所作為,”他在今年7月的一個帖子中寫道,“只要持之以恒。”

網站部分信息來源于自互聯網和網友上傳,只為方便大家查詢瀏覽,請自行核對信息的真實情況,本站將不承擔任何責任!

您可以還會對下面的文章感興趣:

  • 36小時環游新加坡
  • 中國頒布新規,限制未成年人玩游戲
  • 辭掉工作、花了57天,他們找回了走失的狗
  • 改善健康也許很簡單:每天少吃300卡
  • 從《老友記》到《早間新聞》,詹妮弗·安妮斯頓的新旅程
  • 最新評論

    留言與評論(共有 條評論)
       
    驗證碼:
    pk10大小单双稳赚技巧